11.1 EL CONDICIONAL
El condicional describe una situación o acción hipotética. En el turco se forma el condicional se con el sufijo “-se/-sa”.
Este sufijo sigue la pequeña armonía vocal:
Si la última vocal de la raíz del verbo es una “e”, “i”, “ö” o “ü”, el sufijo es “-se”
Si la última vocal de la raíz del verbo es una “a”, “i”, ”o” o “u”, el sufijo es “-sa”
Ejemplos:
bilsem = sabría
Bilsen = sabrías
Bilse = él / ella sabría
bilsek = sabríamos
bilseniz = sabríais / usted sabría
bilseler = sabrían
yapsam = haría
yapsan = harías
yapsa = él /ella haría
yapsak = haríamos
yapsanız = haríais / usted haría
yapsalar = harían
Además, el condicional también se puede usar en su forma pasada:
yapsaydım = habría hecho
yapsaydın = habrías hecho
yapsaydı = él / ella habría hecho
yapsaydık = habríamos hecho
yapsaydınız = habríais hecho / usted habría hecho
yapsaydılar = habrían hecho
11.2 NEGACIÓN DEL CONDICIONAL
Por supuesto, el condicional se puede negar. Para esto usamos el conocido “-me/-ma”:
bilmesem = no sabría
bilmesen = no sabrías
bilmese = él / ella no sabría
bilmesek = no sabríamos
bilmeseniz = no sabríais / usted no sabría
bilmeseler = no sabrían
yapmasam = no haría
yapmasan = no harías
yapmasa = él / ella no haría
yapmasak = no haríamos
yapmasanız = no haríais / usted no haría
yapmasalar = no harían
11.3 MODIFICACIONES DEL CONDICIONAL
En combinación con “var” o “yok” se puede utilizar el tiempo condicional de las siguientes formas:
varsa = si hubiese
yoksa = si no hubiese
Domates varsa, bir ton alacaktim. = Si hubiese tomates, me llevaría una tonelada.
11.4 CONDICIONAL CON “eğer”.
Otra opción de formar frases condicionales en el turco es hacer una combinación con la palabra “eğer”. Pero es más bien una opción, ya que todavía se tiene que utilizar el sufijo “-se/-sa”. Si se empieza una frase con “eğer”, indicas que vas a formar una frase en condicional y el que te escucha estará al loro.
Ejemplo:
Eğer domates varsa, bir ton alacaktim.
Vocabulario de esta lección:
akşam = la noche; aramak = llamar (por teléfono); cevap = la respuesta; cevap vermek = responder, contestar; çağırmak = llamar; çarşı = la ciudad (el centro), el mercado; eğer = si (condicional); pazar = domingo o el mercado semanal; sabah = la mañana; zaman = el tiempo (por ejemplo horas), no en el sentido meteorológico, eso sería “hava” que también es el aire