Lektion 11

11.1 DER KONDITIONAL (BEDINGUNGSFORM)

Der Konditional beschreibt eine hypothetische Handlung oder Situation bzw. eine Bedingung. Also das, was wir im Deutschen – stark vereinfacht – mit „würde sein, tun“ umschreiben.

Im Türkischen wird der Konditional mit dem Suffix -se/-sa gebildet.

Dieses Suffix folgt der Kleinen Vokalharmonie:

Ist der letzte Vokal des Verbstamms ein e, i, ö oder ü, lautet das Suffix –se.

Ist der letzte Vokal des Verbstamms ein a, ı, o oder u, lautet das Suffix –sa.

Die Beispiele:

bilsem = wenn ich wüsste
bilsen = wenn Du wüsstest
bilse = wenn er/sie/es wüsste
bilsek = wenn wir wüssten
bilseniz = wenn Ihr wüsstet / Sie wüssten
bilseler = wenn sie wüssten

yapsam = wenn ich machte
yapsan = wenn Du machtest
yapsa = wenn er/sie/es machte
yapsak = wenn wir machten
yapsanız = wenn Ihr machtet / Sie machten
yapsalar = wenn sie machten

Auch der Konditional ist in der Vergangenheitsform möglich. Das sieht dann wie folgt aus:

yapsaym = wenn ich gemacht hätte
yapsayn = wenn Du gemacht hättest
yapsay = wenn er/sie/es gemacht hätte
yapsayk = wenn wir gemacht hätten
yapsaynız = wenn Ihr gemacht hättet / Sie gemacht hätten
yapsaylar = wenn sie gemacht hätten

11.2 VERNEINUNG DES KONDITIONAL

Natürlich lässt sich auch ein Konditional verneinen. Dazu verwenden wir das Dir nun allseits bekannte -me/-ma:

bilmesem = wenn ich nicht wüsste
bilmesen = wenn Du nicht wüsstest
bilmese = wenn er/sie/es nicht wüsste
bilmesek = wenn wir nicht wüssten
bilmeseniz = wenn Ihr nicht wüsstet / Sie nicht wüssten
bilmeseler = wenn sie nicht wüssten

yapmasam = wenn ich nicht machte
yapmasan = wenn Du nicht machtest
yapmasa = wenn er/sie/es nicht machte
yapmasak = wenn wir nicht machten
yapmasanız = wenn Ihr nicht machtet / Sie nicht machten
yapmasalar = wenn sie nicht machten

11.3 ABWANDLUNGEN DES KONDITIONAL

Der Konditional kann auch in Verbindung mit var oder yok verwendet werden.

varsa = wenn es gibt
yoksa = wenn es nicht gibt

Domates varsa, bana lütfen iki kilo verir misin? = Wenn es Tomaten gibt, gibst Du mir dann bitte 2 Kilo?

11.4 WENN DAS WÖRTCHEN „WENN“ (= EĞER) NICHT WÄRE…

Eine weitere Möglichkeit, im Türkischen Konditionalsätze zu bilden, besteht mit eğer. Eigentlich ist es keine Alternative – es ist mehr eine Option, da die Suffixe –se/-sa dennoch bestehen bleiben. Wird ein Satz aber mit eğer eingeleitet, dann weiß der Zuhörer gleich, dass nun ein Bedingungssatz folgt.

Beispiel:

Eğer domates varsa, bana lütfen iki kilo verir misin?

Vokabeln zu Lektion 11:
akşam = der Abend; aramak = (auf)suchen, anrufen; cevap = die Antwort; cevap vermek = antworten; çağırmak = rufen; çarşı = die (Innen)Stadt, der Markt; eğer = wenn; pazar = der Basar, der Sonntag; sabah = der (frühe) Morgen; zaman = die Zeit