Lektion 07

LEKTION 07

DIE VERGANGENHEIT

7.1 PERFEKT (ABGESCHLOSSENE VERGANGENHEIT)

Mit dem Perfekt beschreiben wir Handlungen, die bereits abgeschlossen sind. Das können beispielsweise Dinge sein, die wir gestern, letzte Woche oder in noch längerer Vergangenheit getan bzw. erlebt haben. Am Besten lässt sich das wohl als „erlebte und/oder erzählte Vergangenheit“ zusammenfassen.

Bildung mit dem Suffix -di.

Dieses Suffix folgt der GROSSEN VOKALHARMONIE, d.h. es kann die Formen

-dı, -di, -du und –dü annehmen.

Mit den Personalpronom-Suffixen sieht das dann wie folgt aus:

bilmek = wissen (Verbstamm lautet bil-)
bildim = ich habe gewusst
bildin = Du hast gewusst
bildi = er/sie/es hat gewusst (wie immer ist die Grundform auch die 3. Person)
bildik = wir haben gewusst
bildiniz = Ihr habt / Sie haben gewusst
bildiler = sie haben gewusst

Die Personalpronom-Suffixe sehen in dieser Zeitform anders aus: statt mit „k“ endet die 1. Person Plural mit z und die jeweils 2. Person wird nur mit n eingeleitet.

Natürlich kommt hier auch die berühmte Geschichte mit den „Harten Konsonanten“ zum Tragen. Aber: Keine Verweichlichung! Erinnerst Du Dich an den Hinweis in Lektion 3.2 und den Ablativ/Lokativ? Bei manchen Suffixen bewirken die harten Konsonanten eine „Verhärtung“ des nachfolgenden Suffixes. Also muss das Vergangenheits-Suffix ein knallhartes Training durchlaufen, um gegen diese Konsonanten zu bestehen – und wird somit zu –ti (-tı, -tu, -tü):

yaptım = ich habe gemacht
yaptın = Du hast gemacht
yaptı = er/sie/es hat gemacht
yaptık = wir haben gemacht
yaptınız = Ihr habt / Sie haben gemacht
yaptılar = sie haben gemacht

Auch hier wird deutlich, dass es leichter ist, yaptım statt „yapdım“ zu sagen. Ansonsten klingt es… hmmm… eben zu weich!

Oder:

çalışmak = arbeiten (Verbstamm lautet çalış-)
çalıştım = ich habe gearbeitet
çalıştın = Du hast gearbeitet
çalıştı = er/sie/es hat gearbeitet
çalıştık = wir haben gearbeitet
çalıştınız = Ihr habt / Sie haben gearbeitet
çalıştılar = sie haben gearbeitet

Das Suffix -di ist gleichzeitig auch das Sein-Suffix in der einfachen Vergangenheit:

büyük = er/sie/es ist groß gewesen

Bei Vokalendung wird ein y eingeschoben:

hastay = er/sie/es ist krank gewesen

Außerdem kann man auch in der Vergangenheit etwas gehabt oder nicht gehabt haben. Dann heißt es:

Arabam vardı. = Ich habe ein Auto gehabt.
Arabam yoktu. = Ich habe kein Auto gehabt.

7.2 VERNEINUNG DES PERFEKTS

Kurz und schmerzlos: Verneint wird mit dem Partikel -ma/-me vor dem Vergangenheits-Suffix:

yapmam = ich habe nicht gemacht
yapman = Du hast nicht gemacht
yapma = er/sie/es hat nicht gemacht
yapmak = wir haben nicht gemacht
yapmanız = Ihr habt / Sie haben nicht gemacht
yapmalar = sie haben nicht gemacht

Das -di wird also diesmal nicht verhärtet, weil es durch das Verneinungspartikel „geschützt“ wird.

Noch ein Beispiel:

düşünmedim = ich habe nicht gedacht
düşünmedin = Du hast nicht gedacht
düşünmedi = er/sie/es hat nicht gedacht
düşünmedik = wir haben nicht gedacht
düşünmediniz = ihr habt / Sie haben nicht gedacht
düşünmediler = sie haben nicht gedacht

Zur Erinnerung: „sein“ wird mit değil verneint, so dann auch bei -di als Sein-Form:

büyük değildi = er/sie/es ist nicht groß gewesen

7.3 IMPERFEKT (KONTINUIERLICHE VERGANGENHEIT)

Mit dieser Erzählform lassen sich Dinge aus der Vergangenheit erzählen, die in der Vergangenheit gerade passierten. Es ist also das „Vergangenheits-Gegenstück“ zu der Kontinuierlichen Gegenwart. Du warst gerade dabei, etwas zu tun, als etwas Bestimmtes einsetzte. An den Beispielen weiter unten wird es deutlicher, aber erst einmal solltest Du lernen, wie diese Zeitform gebildet wird:

Bildung mit dem Suffix -(i)yordu.

Das Suffix folgt der GROSSEN VOKALHARMONIE, d.h. es kann die Formen

-ıyordu, -iyordu, -uyordu und –üyordu annehmen.

biliyordum = ich wusste (gerade)
biliyordun = Du wusstest (gerade)
biliyordu = er/sie/es wusste (gerade)
biliyorduk = wir wussten (gerade)
biliyordunuz = Ihr wusstet / Sie wussten (gerade)
biliyordular = sie wussten (gerade)

yapıyordum = ich machte (gerade)
yapıyordun = Du machtest (gerade)
yapıyordu = er/sie/es machte (gerade)
yapıyorduk = wir machten (gerade)
yapıyordunuz = Ihr machtet / Sie machten (gerade)
yapıyordular = sie machten (gerade)

Beispielsatz:

Lale’yi düşünüyordum. Telefon çaldı. = Ich dachte gerade an Lale. Da klingelte das Telefon.

Eine bestimmte Handlung ging gerade von statten (an Lale denken) – war also nicht abgeschlossen – als eine andere Handlung eintrat (das Telefon klingelte).

7.4 VERNEINUNG DES IMPERFEKTS

Verneint wird dann mit dem Buchstaben -m vor dem Vergangenheits-Suffix:

bilmiyordum = ich wusste (gerade) nicht
bilmiyordun = Du wusstest (gerade) nicht
bilmiyordu = er/sie/es wusste (gerade) nicht
bilmiyorduk = wir wussten (gerade) nicht
bilmiyordunuz = Ihr wusstet / Sie wussten (gerade) nicht
bilmiyordular = sie wussten (gerade) nicht

yapmıyordum = ich machte (gerade) nicht
yapmıyordun = Du machtest (gerade) nicht
yapmıyordu = er/sie/es machte (gerade) nicht
yapmıyorduk = wir machten (gerade) nicht
yapmıyordunuz = Ihr machtet / Sie machten (gerade) nicht
yapmıyordular = sie machten (gerade) nicht

Vokabeln zu Lektion 07:
büyütmek = vergrößern, übertreiben; çalmak = klingeln, aber auch: klauen; çalışmak = arbeiten; dalmak = tauchen, untertauchen; doldurmak = füllen, ausfüllen; kum = der Sand; restoran = das Restaurant; salata = der Salat; şemsiye = der Regen-/Sonnenschirm; yazmak = schreiben; yüzmek = schwimmen